「DeepL翻訳」の版間の差分

文字列「{{si|Impress Watch|」を「{{Si-ad|Impress Watch|」に置換
(文字列「gendai.ismedia.jp」を「gendai.media」に置換)
(文字列「{{si|Impress Watch|」を「{{Si-ad|Impress Watch|」に置換)
46行目:
* [https://news.mynavi.jp/article/20200616-1057660/ DeepL、日本国内で有料サービス「DeepL Pro」を提供開始]{{si|マイナビニュース|date=2020年6月16日 14:51}}
* [https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2006/16/news100.html 翻訳サービス「DeepL」の有料版「DeepL Pro」が日本向けサービス開始 月額750円から]{{si|ねとらぼ|date=2020年6月16日 13:52}}
* [https://www.watch.impress.co.jp/docs/news/1259232.html 自然な翻訳の「DeepL」に有料のProサービス。文字数制限なしで月1,200円~]{{siSi-ad|Impress Watch|date=2020年6月16日 12:34}}
* [https://japan.cnet.com/article/35155349/ 高い精度で翻訳する「DeepL」のPro版が日本でも利用可能に--月額1200円から]{{si|CNET|date=2020年6月16日 12:12}}
* [https://forest.watch.impress.co.jp/docs/news/1259198.html “DeepL Pro”が日本でも開始 ~高品質なAI翻訳サービス“DeepL”の有償版]{{si|窓の杜|date=2020年6月16日 10:00}}
* [https://www.watch.impress.co.jp/docs/topic/1256794.html 「DeepL」の驚くほど自然な翻訳に迫る。失敗しない使い方]{{siSi-ad|Impress Watch|date=2020年6月9日 08:30}}
* [https://forbesjapan.com/articles/detail/34130 ドイツの機械翻訳「DeepL」がすごい。ついに日本語対応も]{{si|Forbes JAPAN|date=2020年5月3日 08:30}}
* [https://ascii.jp/elem/000/004/010/4010044/ GoogleやMicrosoftの機械翻訳より優秀?高精度な翻訳機能で話題になった「DeepL」]{{si|ASCII.jp|date=2020年4月20日 07:00}}